Ésta es la razón por la que Henry Cavill tiene esa voz en The Witcher

Geralt de Rivia tiene su propia forma de hacer las cosas. Y entre ellas está su acento extraño.

En una entrevista, Henry Cavill compartió detalles sobre su acento para The Witcher.

El programa de televisión y la serie de libros en los que se basa están inspirados en el folklore europeo, y la mayoría de los actores de la serie hablan con acento británico. El propio Cavill es británico, y le dijo a Polygon que «habría funcionado» si hubiera usado su acento normal. Pero en cambio, Cavill le dio a Geralt algo completamente distinto. Es cortante, es ronco y usa muchos «hms».

Dijo que quería crear una voz que pudiera decir mucho en pocas palabras ya que su versión de Geralt no era muy comunicativa, en parte porque estaba compartiendo la temporada con otros dos personajes principales (Yennefer y Ciri). Se inspiró mucho en la actuación de Doug Cockle en los juegos de The Witcher, pero hizo que su versión de Geralt fuera un poco más británica en lugar de estadounidense.

«Definitivamente saqué y tomé prestado del desempeño de Doug Cockle en los juegos, lo cual fue extraordinario. Hizo un acento estadounidense y lo tenía en un registro ligeramente diferente. Tenía un poco más de un susurro al tono. Y quería reducirlo a un [acento] británico, y tener un poco más de piedra y arena allí para que pudiera todas las cosas necesarias que Geralt necesita transmitir, en pocas palabras en lugar de en una historia corta,» dijo.

“Para mí, no se trataba necesariamente de darle a Geralt un acento específico que era diferente al de los demás, porque eso sería imposible porque hay muchos acentos ingleses y eventualmente te encontrarás con alguien que tiene un acento similar porque están intentando algo diferente”, dijo Cavill. «Se trataba de llevar una voz a Geralt que expresaba la esencia de quién era en los libros y llevar eso al espacio en el formato que se permitía dentro del programa».

En una entrevista anterior con io9, la showrunner Lauren Schmidt Hissrich dijo que ella cambió la parte de Geralt para ser menos comunicativa después de elegir a Cavill, diciendo que el actor podría hacer mucho «en miradas y gruñidos».

“Una de las cosas que probablemente cambió más una vez que elegimos a Henry es que Geralt habla mucho menos de lo que inicialmente pretendía. En los libros, Geralt es bastante hablador. El habla mucho. Sin embargo, lo que encontré es que en la pantalla, especialmente con Henry retratándolo, se puede hacer mucho en miradas y gruñidos. Henry es un gran gruñidor. Lo digo de la mejor manera posible”, dijo. «Es sorprendente lo que se logra en silencio, y creo que lo hace un personaje mucho más poderoso».

La primera temporada de The Witcher está actualmente disponible en Netflix, y ya se ha renovado para una segunda temporada.

Deja un comentario